Apr 25 2013

Cupaj vs. Asamblaj: case closed!

Published by at 8:07 AM under Diverse,Opinii

 

In urma postarii de ieri, redactata cu gandul la linistea si timpul personal, care nu imi permit sa raspund pe larg la toate frustarile si “tragerile de urechi” mai mult sau ai putin amicale, simt nevoia sa fac o clarificare pentru viitor:

 

Eu unul nu mai pot cu distinctia asta aberanta dintre termenii asamblaj si cupaj!!!

 

writtingDe fiecare data cand folosesti “cupaj” se gaseste vreun doct sa te invete ca “nu e dom’le asa, ca se spune asamblaj”. Ii anunt pe aceasta cale ca sunt in afara limbii romane, “asamblaj”, asa cum este el definit de DEX, nu are nici o legatura cu vinul. In schimb, in mod fatidic pentru comisarii sovietici ai corectitudinii, termenul “cupaj” exact la vin se refera si la nimic altceva.

 

Pe scurt, din DEX 98:

ASAMBLAJ, asamblaje, s. n. Sistem format din doua sau mai multe elemente tehnice imbinate sau articulate. – Din fr. assemblage.

CUPAJ, cupaje, s. n. Operatie de amestecare a mai multor varietati de vin, dupa anumite metode, in vederea obtinerii unui anumit tip de vin; cupajare. – Din fr. coupage.

 

Asa ca din doua una: ori faceti cerere sa schimbati DEX-ul pentru a corespunde “political correctness”-ului, ori ne mai slabiti cu trasul de urechi. Macar pe mine. Si am scris postul asta mai mult ca sa il dau in link de fiecare data cand il mai aud pe vreunul ca “ nu e dom’le cupaj, nu te pricepi, e asamblaj. Mai pune mana si informeaza-te. Nu ai pregatire de specialitate, etc, etc”.

Asa ca nu o sa mai stau de scris explicatii lungi si sa il trimit direct la postarea de fata. Si eventual daca ma prinde intr-o pasa proasta sa nu primeasca un mare “Hai Sictir!” sau, mai grav, sa il trimit in alta parte.

 

Daca vrem sa fim corecti pana la capat chestia asta cu diferenta vine de la francezi, ca doar ei fac distinctia dintre cupaj (coupage) si asamblaj (assemblage) in materie de vin. Si oricum in 90% din cazuri nici ei nu folosesc termenii in consecinta. Englezii (australienii, americanii, neo zeelandezi, Chile, Lumea Noua, etc) nu au nici o treaba si le zic simplu “blend” la toate. Ca la whisky.

 

Dar noua, dupa cum stiti, ne plac francezii si suntem mai catolici decat Papa. Deh, suntem pe aceeasi paralela cu Bordeaux si Burgundia. Si in general paraleli la vinuri, dar primii la pedanta si importanta semidocta si autoacordata. Asa ca  rog pe “bine-intentionatii” din industrie sa lase consumatorii sa se bucure in tihna de vinuri. Inclusiv pe mine…

 

In concluzie,  pe primul pe care il mai aud ca stramba din nas data viitoare cand o sa zic cupaj la vreo zeama autohtona cu pretentii de vin premium, o sa ii dau cu DEX-ul in cap. La figurat!

Oricum, DEX-ul fiind destul de gros, va promit ca va durea si la figurat…Am  zis!

 

16 responses so far

16 Responses to “Cupaj vs. Asamblaj: case closed!”

  1. Georgeta Bocseon 25 Apr 2013 at 9:20 AM

    si mai simplu e in limba engleza. scapi cu blend, no thesaurus needed

    [Raspunde]

    Dan Micuda Reply:

    @Georgeta Bocse, Da, asta ziceam si eu mai sus…
    Uneori imi doresc sa fi scris doar in engleza,desi recunosc ca sunt mai degraba francofil de “convingere”.
    E greu sa le impaci pe amandoua…:D

    [Raspunde]

  2. Cristian. E.on 25 Apr 2013 at 10:00 AM

    Dane, eu unul am aflat de diferenta dintre asamblaj si cupaj la standul Serve de la o expozitie…vad ca explicatia o au si pe site-ul cu clubul cavalerilor..

    “Exist? îns? o deosebire între cupaj ?i asamblaj :

    Cupajul este un amestec de vinuri de cele mai multe ori considerate inferioare, în special în scopul masc?rii unui defect.
    Asamblajul este asocierea diverselor loturi de vin dintr-o cram? în scopul de a ob?ine caracteristicile dorite pentru un vin de înalt? calitate.

    Nu stiu ce sa spun ,dar inteleg din aceste descrieri ca cupajele sunt ceva slab calitativ desi am vazut unele cupaje la preturi ametitoare de mari…

    [Raspunde]

    Cristian. E. Reply:

    P.S. vad ca in loc de diacritice a fost introdus semnul ?…Sorry, dar nu e de la mine..

    [Raspunde]

    Dan Micuda Reply:

    @Cristian. E., E de la platforma mea, nu “vede” diacriticele…
    Deosebirea aia nu o face DEX-ul o fac doar unii de prin industrie. Si in general nici in afara nu se face, decat la francezi, acolo apar cele doua defintii.
    Dar colac peste pupaza nici francezii nu folosesc termenii in sensul definitiilor de mai sus si pun destul de aleator Coupage sau Assemblage…si asta la chestii serioase gen RVF, nu aiurea pe internet.
    Doar ca la noi umbla unii cu defintia in mana si sa iti dea in cap cu ea..:D

    [Raspunde]

    Dan Micuda Reply:

    @Cristian. E., Problema nu e la SERVE, ca ei avand filiera franceza e normal sa fie “catolici” cu termenii si macar pe ei ii inteleg.
    Doar ca sunt unii agresivi care nu mai contenesc sa iti dea cu termenii in cap…si care in general au citit chestia asta undeva si acum se bucura ca niste copii de un pistol cu apa…

    [Raspunde]

  3. Zolion 25 Apr 2013 at 10:30 AM

    Eu nu sunt de acord cu diferen?ierea serve privind cupajul ?i asamblajul, sau mai bine zis nu o g?sesc relevant?.
    Îns? trebuie f?cut? distinc?ie între dou? proceduri de ”cupajare”

    1. Când vinuri gata f?cute se cupajeaz? din butoaiele diferite
    2. Când strugurii cule?i separat se cupajeaz? înc? din faza de fermentare.

    Sunt diferen?e importante. Pentru punctul 2 ar trebui g?sit un termen (sau poate exist? deja) românesc.

    [Raspunde]

    Dan Micuda Reply:

    Problema nu e SERVE…e dreptul lor sa isi defineasca vinurile cum vor. Pe mine ma enerveaz? cei care se folosesc de asta sa fac? pe cunoscatorii….pe nervii nostri…:)

    [Raspunde]

    Dan Micuda Reply:

    @Zoli, Ah…si mai e o idee Zoli pe care i-am zis-o si mai jos Adrianei: chiar asa de extraordinare sunt vinurile noastre incat trebuie sa deosebim termenii?? Poate la francezi mai zic, dar la noi?
    Pentru un francez obisnuit cu Bordeaux-ul de calitate sa zicem, Dealul Mare de la noi e zona doar de cupaje, conform definitiei data de Cristi E. mai sus…
    Sau pentru unul care bea constant Burgundy, Pinot Noir-ul nostru e…e….nu mai zic ce e…

    [Raspunde]

  4. CRISTIon 25 Apr 2013 at 10:35 AM

    daa..daa ! Asa stiam si eu, cum stie si Cristian E.
    Eh…nu sti tu care-i treaba :))…eu o sa spun in curand “CUBAJ” pentru ca aud termenul asta destul de des vanzand vin :))\
    fain articol..si folositor pentru multi 🙂

    [Raspunde]

    Dan Micuda Reply:

    @CRISTI, Da, mersi Cristi! E o rabufnire..:D

    [Raspunde]

  5. Adrianaon 25 Apr 2013 at 1:48 PM

    Spune Cristian E. si presupun ca stie ce spune: “Cupajul este un amestec de vinuri de cele mai multe ori considerate inferioare, în special în scopul mascarii unui defect.
    Asamblajul este asocierea diverselor loturi de vin dintr-o crama în scopul de a obtine caracteristicile dorite pentru un vin de înalta calitate.”
    Acum, intreb si eu ca nespecialista: cum ramane cu exprimarile simandicoase de pe la tot felul de intalniri, targuri, prezentari unde se face mare-caz- mare, si specialistii si somelierii vorbesc numai de CUPAJELE extraordinare care dau vinuri extraordinare, nemaipomenite, de mare amgajament si clasa?

    [Raspunde]

    Dan Micuda Reply:

    @Adriana, Cele doua defintii le-am gasit parca la Catalin Paduraru.
    Sunt preluate pe filiera franceza, doar acolo am intalnit distinctia asta. Dar nici acolo nu sunt folosite in mod constant conform definitiilor date de Cristian E.
    Englezii folosesc Blend si nu au ‘umori” de genul asta.
    Si apoi mai e o chestie: chiar asa de extraordinare sunt vinurile noastre incat trebuie sa deosebim termenii?? Poate la francezi mai zic, dar noi?
    Pentru un francez obisnuit cu Bordeaux-ul de calitate sa zicem, Dealul Mare de la noi e zona doar de cupaje…Sau pentru unul care bea constant Burgundy, Pinot Noir-ul nostru e…e….nu mai zic ce e….

    [Raspunde]

    cao Reply:

    @Dan Micuda, corect, foarte putini francezi de specialitate folosesc termenii `conform definitiei`.

    [Raspunde]

    Dan Micuda Reply:

    @cao, Corect, eu nu zic ca nu exista diferenta intre el,mai ales la francezi.
    Dar chestiile astea sunt deja prea tehnice, tin de oenologie si nu ajuta cu nimic promovarea vinului la noi.
    Mai ales daca sunt folosite pe post de “nuia” pentru cei “neascultatori”…

    [Raspunde]

  6. Adrianaon 25 Apr 2013 at 2:12 PM

    Aia zic si bine zici :”Deh, suntem pe aceeasi paralela cu Bordeaux si Burgundia. Si in general paraleli la vinuri, dar primii la pedanta si importanta semidocta si autoacordata. Asa ca rog pe “bine-intentionatii” din industrie sa lase consumatorii sa se bucure in tihna de vinuri. Inclusiv pe mine…
    CASE CLOSED !

    [Raspunde]

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply